第二十届文博会国际文化展销如何呈现法国这一浪漫国度的文化风采?与法国出版界合作多年的深圳出版社,除了举办“在文学艺术中旅行”——文学见面会暨《莫娜的眼睛》首发式,还携近200种法语图书惊艳亮相。
20多年来,深圳出版社深耕法语当代文学的沃土,翻译出版了包括“西方畅销书译丛”“海天译丛”“左岸译丛”“大家译丛”“枫译丛”等系列在内的近200种法语图书。其中,“海天译丛”关注法国虚构文学,注重独创性和思想性;“左岸译丛”聚焦法国纪实文学,关注左岸文化;“大家译丛”是让大家(名家)写书大家(大众)读;“大家小译丛”所蕴含的丰富哲理深受国内知名图书大V们推崇;“枫译丛”则是汇聚了加拿大的法语文学作品。
近200种法语图书惊艳亮相展览现场 主办方供图
此次文博会,深圳出版集团还联动智奥会展公司打造“法国特色文化展区”,设在国际文化贸易展(10号馆),以中法建交六十周年、2024年巴黎奥运会为契机,引进法国特色IP文创、法国文化潮玩、巴黎奥运会文创、法国蓬皮杜艺术中心周边产品等,并组织法国美妆、食品、婴幼产品、葡萄酒烈酒等知名产品品牌参展,展区还将融入手指滑板比赛等多元互动游戏,吸引市民参观体验,促进中法文化交流互动。
法国特色文化展区现场 主办方供图
为期5天的本届文博会,深圳出版集团承办1个“媒体融合·新闻出版展区”和1个国家级论坛——2024文化强国建设高峰论坛“数字时代出版人才发展”分论坛,并设立深圳书城中心城分会场,充分发挥全民阅读推广主力军作用,高标准推进文博会承办工作,不折不扣凸显 “国际化、市场化、专业化、数字化”展会特色。(文 李克军)