要闻          |       城市远洋       |       老外在广东       |        大湾区        |         眼界       |        文旅       
英德红茶头采季启幕:百亿产业再出发 一片叶子香飘世界
2026-03-30 14:38:15 来源:中央广电总台国际在线编辑:傅细明 责编:尹红燕

视频制作:朱雨姝

  春山吐翠,茶香醉人。3月28日,2026年第八届英德红茶头采季在红旗茶厂拉开帷幕。这场以“英德春启 头采飘香”为主题的盛会,不仅是一场春茶开采的仪式,更是一次英德红茶站在百亿新起点上的成果检阅与未来宣言。

启动仪式现场 供图 活动主办方

  当日上午10时,原创情景剧《一盏红,千年香》以艺术化的表达将英德红茶1600多年的历史娓娓道来,也正式拉开了头采季的序幕。本次活动由中国茶叶流通协会、广东省农业农村厅、清远市人民政府指导,清远市农业农村局、英德市人民政府联合主办,汇聚了全国茶界专家、经销商代表及媒体记者,共同见证英德红茶的高光时刻。

  英德产茶历史可追溯至南朝刘宋时期,1600余年的积淀,为今日的跨越式发展奠定了深厚根基。2025年,英德市茶园面积达18.65万亩,干茶产量1.8万吨,全产业链产值达102.88亿元,区域公用品牌价值达51.78亿元,首次跃居全国红茶类第一。2026年,英德红茶亮相多个国际展会,品牌影响力持续攀升。

头采季活动现场 供图 活动主办方

  成绩的背后,是“三茶统筹”理念的扎实推进。在茶文化领域,英德以红旗茶厂为核心,打造世界级红茶文化展示平台。这座始建于1958年的老茶厂,曾是国家红碎茶标准的制定者,如今已入选第五批国家工业遗产、首批广东省工业遗产和国家工业旅游示范基地。启动仪式上发布的最新建设规划显示,这里将建成“英德红茶历史博物馆”“英德红茶地理标志馆”“大师茶工坊”“国家工业遗产展馆”“大健康馆”等文化地标,让工业遗产在活化利用中焕发新生。

  在茶产业领域,英德大力推进质量标准化体系建设。2026年2月1日,《清远市促进英德红茶产业发展条例》正式施行,成为英德红茶产业发展史上首部专门法规,从种植加工、品牌保护、产业扶持、文化传承等全维度提供法治保障。目前,全市茶企近900家,带动从业人员15.5万人,其中省级重点农业龙头企业6家,SC认证茶企132家,17家茶叶种植基地、27家生产企业获得出口资质备案。当天,英德市茶业行业协会会长官文武宣读了英德红茶高质量发展倡议,倡导全行业坚守品质、创新发展。中国茶叶流通协会会长王庆在视频致辞中说:“英德红茶以‘一马当先’的姿态,交出了一份成色十足的成绩单,这些耀眼的数据,不仅是一个数字的跨越,更是英德红茶从‘地方名片’迈向‘国字号标杆’的有力证明。”

  在茶科技领域,英德市已打造科技创新平台11个,研发相关专利30余项。全国首条“5G+AI”英德红茶红条茶自动化生产线在英九庄园建成投产,可实现节省80%劳动力、产能提升3至4倍。通过数字化、互联网技术推广运用,茶园物联网和数字化运营系统加快建设,“一亩茶园”数字化标准示范基地逐步成型。

英德红茶产业基地 供图 活动主办方

  作为清远市“五大百亿农业产业”的标杆,英德红茶在深入实施“百千万工程”中展现出强大活力,通过构建“企业+村委+基地”“企业+合作社+基地”“订单托底+分红激励”等联农带农模式,合作茶农平均年收入增长至3万元以上。2025年,英德市完成农林牧渔业总产值192.3亿元,同比增长10.3%,增速连续11个季度位居清远各县(市、区)第一,顺利通过“百千万工程”三年初见成效第二批验收。

  “2026年,英德将全力打造‘心安宜商’生态,为红茶产业高质量发展筑牢根基;继续抢抓‘百千万工程’机遇,持续深耕茶文化、茶科技、茶产业,做好‘土特产’这篇大文章,让英德红茶成为富民兴村的‘金叶子’。”英德市委书记陈龙兴在致辞中表示。

  据悉,本届头采季活动采用“1+1+N”创新模式,通过1个主场活动、1系列线上活动、N个专场活动,全方位展现英德红茶产业新成果、茶文化新魅力、茶文旅新活力。从“世界红茶之乡”到“中国红茶第一品牌”,英德红茶正以百亿为新起点,锚定“走在前、当示范、作表率”目标,让这片富民兴村的“金叶子”香飘世界。(文 朱雨姝)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。