要闻          |       城市远洋       |       老外在广东       |        大湾区        |         眼界       |        文旅       
借力冬奥推动全球化再升级 广东科技企业从“产品出海”到“文化出海”
2026-03-05 17:43:32 来源:中央广电总台国际在线编辑:傅细明 责编:王悦阳

  随着2026年米兰冬奥会圆满落幕,中国科技企业TCL在这场全球体育盛事中的表现备受瞩目。从为赛事提供前沿显示技术、打造“奥运屏宇宙”,到组建中国品牌首个“全球化冬奥战队”,TCL不仅以科技创新赋能奥运,更借助这一顶级舞台,向世界展示了其全球化战略的再升级。TCL创始人、董事长李东生在多个场合强调,成为奥林匹克全球合作伙伴是TCL推动更高层次全球化、持续探索全球化新路径的关键一步,而“在海外再造五个TCL”的战略目标正随着全球化3.0模式的推进逐步落地。

  奥运舞台上的“屏宇宙”:科技与体育的深度融合

米兰市政大厦处悬挂着TCL与冬奥会宣传标识  受访者供图

  在本届冬奥会上,TCL以前沿显示技术与智能终端产品全面赋能赛事。从国际广播中心的数百台大屏高清电视、数字标牌,到比赛场馆、奥运村、媒体中心的全场景覆盖,TCL打造的“奥运屏宇宙”不仅为运动员和现场观众提供了沉浸式体验,更通过Mini LED、印刷OLED、量子点等突破性技术,将奥运高清信号无损还原,让全球亿万观众在家中也能享受身临其境的观赛感受。

  在奥运村,TCL提供的AI智能终端系列产品,如小蓝翼新风空调、双磁鲜冰箱、AI洗衣机等,为运动员打造了智能、健康的参赛环境。雷鸟AR/AI眼镜更被用于运动员训练、生活及跨语言交流,展现了TCL在智能终端领域的创新实力。

  “TCL之队”与全球化3.0:本土化扎根的生动实践

  本届冬奥会上,由谷爱凌领衔的“TCL之队”成为一道亮丽风景线。15位来自亚洲、欧洲、北美及南美的冬奥及冬残奥运动员,覆盖多个冰雪项目,充分体现了TCL全球化布局的深度与广度。

  不同于以往单一国家或单项运动员的赞助模式,“TCL之队”是中国品牌首次组建的跨地域、跨文化的全球化品牌战队。李东生指出:“只有业务在不同区域长期扎根,才能基于本土受众洞察,迅速识别出当地最具影响力的运动员。这正是TCL全球化3.0模式的生动体现——在海外打造本土化经营实体,实现从‘产品输出’到‘能力输出’的转变。”

  所谓全球化3.0模式,是TCL在当前全球贸易环境不确定性增加的背景下提出的战略升级。李东生解释道:“以往我们通过设立工厂、转口贸易应对挑战,但现在必须深入布局本土产业链,增加附加值,符合原产地要求。全球化3.0的核心是在每个目标市场都成为真正的本土企业,承担经营责任,构建完整的产业链、供应链和服务体系。”

  “在海外再造五个TCL”:从愿景到现实的跨越

  2023年,TCL实业已完成组织架构优化,将海外业务划分为北美、拉美、欧洲、亚太、中东非五大区域经营中心。每个区域都将成为独立经营实体,布局本地产业链,培育产业生态。李东生透露,目前TCL智能终端的海外营收占比已超过70%,未来五大海外区域均有潜力成长为体量超越中国市场的独立经济体。

  欧洲市场是这一战略的典型样本。TCL在法国巴黎设立欧洲总部,下设17个分公司,员工本土化比例超过90%。经过20余年深耕,TCL电视在法国、瑞典、西班牙、捷克等国市占率稳居前三,产品线从TV扩展到电竞显示、音响、空调、冰洗、穿戴、光伏等多个领域。

  李东生强调:“企业根扎得越深,在当地贡献越大,就越不受全球贸易环境波动的影响。这正是我们提出‘在海外再造五个TCL’的信心所在。”

  奥运精神与全球化信念:信心比黄金更重要

  TCL选择携手国际奥委会,以顶级体育IP为纽带,重新凝聚全球共识,为全球化注入新的信心。

  从为奥林匹克博物馆提供显示技术解决方案,到组建“TCL之队”,从推荐各界代表参与火炬传递,到在米兰中央火车站打造“TCL雪绒奇境”主题展馆,TCL正以一系列务实行动,将奥运精神与企业愿景深度融合。

  从“产品出海”到“品牌出海”,再到“文化出海”,TCL正以米兰冬奥会为新的起点,书写中国企业全球化再升级的崭新篇章。在“在海外再造五个TCL”的战略指引下,TCL的全球化故事,才刚刚拉开序幕。(文 那月)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。